英语翻译<不要在线和软件翻译>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 16:37:53
试一下这一段
<1.病患资料及发病具体情况
唐瑾珊,女,80岁,2006年2月11日Am10:24发病,发病时患者正于浴室内洗澡,突觉右半身麻木酸软无力,身体有下滑跌倒的趋势,因此立即来到客厅准备穿衣,但随即病患右半身失去知觉,无法支撑身体的重力,于是身体向右瘫卧在地上,当时气温为零下4°C。30分钟后,家人发现病患未穿任何衣物,瘫倒在冰冷的地板上,此时,患者已出现底节性失语(自发性言语受限,且音量小,语调低—属皮质下失语)右侧肢体瘫痪,但神志清楚,无头晕、头痛、呕吐等症状出现,经体格检查发现患者、双侧瞳孔等大等圆,对光反射、调节反射存在,口角喎斜,喉中痰鸣声重,二便失禁,左手及左脚肌力正常,右手肌力0级、肌张力消失、出现完全性感觉缺乏,右脚肌力1级、肌张力降低、感觉减退,Banbinskin征阳性。
T36.5°C P92次/分 R20次/分 BP240/200mmHg
患者已有高血压史20余年,自服北京降压灵降压,但降压效果不理想,平时血压在170/108mmHg左右。病愈后患者自诉因新年过节缘故,为求吉利,大年三十起便未再服用任何降压药物,发病时,舌质红、苔黄腻、脉弦滑大,发病前每餐吃饭2两,睡眠好,大小便正常。
再改一下<发病前每餐吃饭2两,睡眠好,大小便正常。发病时,舌质红、苔黄腻、脉弦滑大。病愈后患者自诉因新年过节缘故,为求吉利,大年三十起便未再服用任何降压药物.>

tangjin shan,female,80 years age,caught sick on date 2006,Feb,11 10:24am,patient was showering in the bathroom,sudden felt
powerless all over right side of the body and felt was falling on the floor,patient got back to dinning room for dress up
right away,but she slipped on the floor due to unconscious right side of the body,the temperature was -4 degrees.30 mins
later,patient been found naked lying on the floor by her family,patient was having difficulty on comunicate,lost feeling
on right side of the body,but patient has no headache,spit,awareless etc... occured,the diagnose reported ...............

Sickness material and arises special details Tang Jinshan, female, 80
years old, on February 11, 2006 Am10:24 arises, arises when the
patient is taking a bath in the bathroom, suddenly sense right
half-length numb 酸软 incapable, the body has the tendency which
glides down tumbles, therefore arrives the living room preparation to
put o